DTV Page!
ログ検索 : AND OR
Desk Top Video-editing
野田無線 > DTV Page! > DTV関連BBS過去ログ表示 Get Navigator
DTVって何?
やってみよう! DTV
テクニック
映像のいろいろ
システム事例集
未来のDTV
DTV関連FAQ
当HPの趣旨,注意
DTV関連BBS
BBSタイトル一覧
リンク集
製品情報
E-mail

line
line
DTV Page!
line
line
line
野田無線 on the Web
line
シボレー・アストロ / GMC サファリ
line
書評 (Book Reviews)
line
line

日本語にしたい 掲示者:パンタ−ニ 2000年10月21日 23時40分
初めて質問させていただきます。
日本のアニメが海外で売っているものを
逆輸入しました。しかし、音声が英語に吹き替え
られているので、話がわかりません。そこで、日本で
売られている同じアニメのビデオから音声のみをキャプチャ−して、海外版のアニメの映像と合成させたいのですが、どのようにすればできますか?低俗な質問で申し訳
ありませんが、宜しくお願いいたします。
キャプチャ−ボ−ドはpower Capture proです。

 

Re:日本語にしたい 掲示者:dais 2000年10月22日 10時10分
編集ソフトで簡単にできます。
普段は何をお使いですか?

Re:日本語にしたいその2 掲示者:パンタ−ニ 2000年10月22日 11時42分
daisさんへ
使っているのは、Madia studio pro VE ver6.0です。
宜しくお願いいたします。

Re:日本語にしたい 掲示者:dais 2000年10月22日 23時32分
海外版アニメと、日本語版アニメをそれぞれキャプチャして、
MSPのタイムラン上に並べるだけです。
海外版の音声を削除、日本版の映像も削除すれば
海外版の日本語吹き替えに変身します。
あまり難しく考える必要はないと思いますよ。
でも、日本語版があるのなら、あまり意味がないようなきもしますが・・・。
海外と日本で映像が違うのでしょうか?

Re:日本語にしたい 掲示者:パンタ−ニ 2000年10月23日 00時25分
daisさんどうも有難うございます。
ここでこんな事書くのは場違いなんですが、ここだけの話
海外版は日本語版では見えない物が見えてしまうんですよ
ちょっと恥ずかしい話ですが。

トップページトップページ
line
line